印尼原住民用韩语字母拯救方言

˂pclass="570e-ce48-b88f-406a description"˃图片由RizaSalman提供。视频由RizaSalman提供。...

图片由Riza Salman提供。视频由Riza Salman提供。

在印度尼西亚东部的一个村庄,学生们在白板上潦草地画着独特的圆圈和韩文,但他们学习的语言不是韩语。这是他们自己的本土cia语言。

苏拉威西省东南部Baubau省的Cia-Cia民族的语言没有书面形式,而且以音节为基础的语言不容易翻译成经常用于转录印度尼西亚国家语言的拉丁字母。

但是,15世纪发展起来的韩文,共用一个以音节为基础的系统,这使得它成为保存和传播大约8万Cia-Cia人的语言的不寻常的工具。

“例如,在拉丁单词中,‘pha’或‘ta’的发音并没有统一的发音方式。但在我学习了韩语之后,我发现这些发音是用韩语写的,”48岁的阿比丁老师告诉法新社。

“它们不完全相同,但很相似。”

印度尼西亚是一个幅员辽阔的群岛国家,拥有无数的部落和文化,拥有700多种独特的语言,使其成为世界上语言最多样化的国家之一。

印尼的官方语言是印尼语,它的标准书写形式是使用拉丁字母,这要归功于荷兰的殖民统治。

但是直到2009年Baubau市和韩国学者进行文化交流,引进了韩文之后,Cia-Cia的文字才得以保存下来。

这一决定是韩国语言学家共同努力的结果,他们访问韩国,宣传韩文的基于声音的系统是完美的选择。

访问结束后,该市派遣教师和学生到韩国学习韩文,目的是开发一种标准的书写和教学方式。

在古代,社区的领袖们用一些不标准的符号把语言用在纸片和木头上,这些符号从来没有流传下来,也没有消亡。

但现在,中央情报局的名字点缀着这座城市的学校、街道和政府机构,用韩文标注。

从小学到高中的学生也使用韩文符号来学习韩语,尽管它主要是一种口语而不是书面语。

阿比丁在韩国花了6个月的时间学习韩文,他被视为将Cia-Cia抄写成剧本的先驱。他甚至用韩文写了一本字典。

在韩国,人们以韩文为傲,因为在日本统治时期,韩文曾被禁止使用。一些政界人士和报纸称赞韩文在印尼的作用,称其证明了这种书写系统在全球的存在。

印尼圣塔达摩大学的语言学家Dalan Mehuli Perangin-angin说,cia采用这一语言说明了他们保护自己语言的强烈愿望。

他说:“这表明人们对自己的剧本有一种渴望。”

当地一位名叫伊利亚斯(Ilyas)的老人说,即使是Cia-Cia的口语形式也面临着印尼语和其他地区语言的主导地位所带来的压力。

“由于印尼语和其他地区语言的影响,许多单词已经丢失。这种情况已经持续了大约20年,”50岁的他说。

对朝鲜语未来的担忧促使老年人接受了韩语的使用,但也有一些人存在担忧。

包包是印尼唯一使用韩文的地方,虽然韩国推动使用韩文的努力没有得到首尔的支持,但它的民族主义色彩可能会模糊这个社区的身份,佩里安金金说。

语言包含着我们祖先的记忆、历史、道德和智慧。语言文字是一种遗产,”他说。

他认为Cia-Cia可能采用了苏拉威西岛另一种方言已经使用的文字,这种语言联系可能更紧密。

但对于在韩国学习韩文的学生之一萨里安托来说,这个剧本“激发了致力于保护中情局语言的新话语的创造”。

他说:“在引入韩文之前,许多中情局人员在正式场合使用当地语言时都有点犹豫。”

“然而,随着韩文的使用,人们说我们的Cia-Cia语言已经成为全球语言。”

本文来自作者[旗韶]投稿,不代表文学号立场,如若转载,请注明出处:https://8ucq.com/wenxuehao/9489.html

(43)

文章推荐

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(4条)

  • 旗韶
    旗韶 2025-09-20

    我是文学号的签约作者“旗韶”!

  • 旗韶
    旗韶 2025-09-20

    希望本篇文章《印尼原住民用韩语字母拯救方言》能对你有所帮助!

  • 旗韶
    旗韶 2025-09-20

    本站[文学号]内容主要涵盖:文学号, 名著深析, 创作秘笈, 经典文脉, 诗词鉴赏, 作家故事, 每日文萃, 写作指南, 文本细读, 文学灯塔, 经典重释

  • 旗韶
    旗韶 2025-09-20

    本文概览:˂pclass="7b03-da55-2412-0b82 description"˃图片由RizaSalman提供。视频由RizaSalman提供。...

    联系我们

    邮件:文学号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们