一个纽约人对法语的征服

˂pclass="6549-816b-340b-da13 description"˃˂pclass="727a-a49a-1d60-1d0b description"˃长读《美国、法国和我》...

长读《美国、法国和我》(2/5)。在巴黎生活了近20年的美国记者帕梅拉?德鲁克曼(Pamela Druckerman)从未完全掌握法语。这种语言——以及它的使用者——可能令人生畏。

我最近带我十几岁的儿子去巴黎看医生。医生给他做了检查,然后对他的健康状况作了分析。至少我认为是这样。那人戴着面具喃喃自语。由于没有清晰的发音和一些唇读,我只能半听懂他的意思。

在回家的路上,我不经意地问儿子:“你觉得主要的外卖是什么?”他的母语是法语,什么都懂。

当我2004年搬到巴黎时,我认为自己是一个“语言”人。我在迈阿密长大,学会了体面的西班牙语(现在72%是西班牙语),然后是可用的葡萄牙语,还有一段时间的初级日语。

我想法语很快就会来。美国国务院将英语列为英语国家的第一类语言——这是最简单的排名——部分原因是英语中有成千上万的同源词和类似的词(hypocondriaque是忧郁症患者)。

但在巴黎待了将近20年,我仍然没有征服法语。每天的交流都很好,但我儿子最近指出我在每个句子中都会犯语法错误。当我试图讲述哪怕是最简单的轶事时,我感觉听众想要逃离。当一个法国人问我这个可怕的问题——你在这里住了多久——我的回答是最少的可信年份。

这是一个令人不安的事实:法国可以保持全球影响力 只讲英语。”

为什么过了将近二十年,我还没能完全消化当地的语言?无数外国人在成年后也在努力学习法语。对于那些不是来自法语国家或母语不是浪漫语言的人来说,这尤其困难。我们管理日常生活,但我们永远受到限制和排斥,用我们的母语寻找朋友,从来没有在“moli 的语言”中充分感受自己。

是法语吗?是我吗?

在我看来,我试过了。多年来,我参加了对话交流,在阿维尼翁附近参加了为期一周的浸入式课程,还参加了法语联盟的B-1强化培训。我可以写电子邮件、读报纸,还可以沉浸在朴实的法语书籍中。

至少我已经超过了我母亲的朋友,她搬到了巴拿马,不用学习过去时,而是用西班牙语说:“我去看电影,pasado。”当地人礼貌地称赞我的“joli口音”,并承诺即使是母语人士也会犯错误。

但我避免的情况包括:在学校的“职业日”上介绍我的工作,给保险公司打电话说我的厕所漏水了,指控一位外科医生医疗事故,以免暴露我糟糕的语法和错误的性别。

本文来自作者[暖琪]投稿,不代表文学号立场,如若转载,请注明出处:https://8ucq.com/wenxuehao/9807.html

(40)

文章推荐

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(4条)

  • 暖琪
    暖琪 2025-09-21

    我是文学号的签约作者“暖琪”!

  • 暖琪
    暖琪 2025-09-21

    希望本篇文章《一个纽约人对法语的征服》能对你有所帮助!

  • 暖琪
    暖琪 2025-09-21

    本站[文学号]内容主要涵盖:文学号, 名著深析, 创作秘笈, 经典文脉, 诗词鉴赏, 作家故事, 每日文萃, 写作指南, 文本细读, 文学灯塔, 经典重释

  • 暖琪
    暖琪 2025-09-21

    本文概览:˂pclass="9ed6-ca59-49fc-321a description"˃˂pclass="ca59-49fc-321a-3ef0 description"˃长读《美国、法国和我》...

    联系我们

    邮件:文学号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们